旅行中のPhotoやお絵かきなどをアップするぞぉ~、なのでこのblogをスタート♪ パンとRoquefortチーズが大好きな私がご飯と魚を毎日食べたい相方と出会い、まずは2010年南仏でのバカンスから...


by kyo_youpi2010
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

2015年 08月 02日 ( 1 )

d0167041_5372617.jpg


地中海の町マルセイユでは海の干満の差がほとんどないのに、ブルターニュやノルマンディでは干満の差が激しいのでびっくりしてしまいます。干潮時には港に水がなく、たくさんの船がごろごろと横たわっています。
泳ぎたいと思っても浜から水のあるところまで干潮時は100mほど歩いて行かないとダメだったり...。 そのためサン・マロ:Saint Maloの海岸には、干潮時に海から出現するプールがあり、夏場は結構賑わっています。数mの高さのコンクリートの壁が、干潮時でも海水をとどめてプールみたいになるのです。Google mapだと空から見るので分かりやすい。下の赤丸がプールです
d0167041_540246.jpg
※満潮時にはプールの飛び込み台しか見えません(2015年7月19日撮影)
d0167041_548051.jpg
途中で寄った海岸には干潮時には歩いて渡ったり、海底から姿を現す石橋を渡っていくことが出来る島などがありました。
d0167041_5423926.jpg

そういえばモンサンミッシェルも昔は干潮時に歩いて渡っていたのでしたね。日本で思いつくのは宮島の厳島神社の鳥居かな?

En habitant à Marseille, je pense souvent qu'il n'y a pas de marées en Méditerranée...
Mais la différence de hauteur de l'eau entre marée haute et marée basse s'élève jusqu'environ 10 mètres en Bretagne et en Normandie donc lorsque la marée est basse, des bateaux de pêcheurs sont échoués sur le sable ou les argues du port.
A proximité de Pont Aven, une ile est accessible à marée basse. Il y a une piscine qui est équipée d'un plongeoir à la plage de Saint Malo. On peut se baigner à marée basse grâce à la piscine avec de l'eau de mer!
Au Japon, l'île de Miyajima est célèbre pour son torii situé à 200 m du sanctuaire Itsukushima dans la mer. Les pieds du torii sont accessibles à marée basse.
d0167041_5444418.jpg

by kyo_youpi2010 | 2015-08-02 21:55 | France | Comments(0)